aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/hi.po
diff options
context:
space:
mode:
authorBaptiste Daroussin <bapt@FreeBSD.org>2021-02-26 09:05:35 +0000
committerBaptiste Daroussin <bapt@FreeBSD.org>2021-02-26 09:05:35 +0000
commit01b7bcd408fd9e9dc9088b1df5761fcc0971d7e1 (patch)
tree593f2e62b1846058a020ffcecb0ef93eb7ac2153 /po/hi.po
parent4dccdce4191d6e2bc3ba9f782b0fe1aa46b743e3 (diff)
downloadsrc-01b7bcd408fd9e9dc9088b1df5761fcc0971d7e1.tar.gz
src-01b7bcd408fd9e9dc9088b1df5761fcc0971d7e1.zip
Diffstat (limited to 'po/hi.po')
-rw-r--r--po/hi.po47
1 files changed, 24 insertions, 23 deletions
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
index 57459fe9cd36..482feb2fc26f 100644
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@ -9,6 +9,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-07-18 11:06+0200\n"
"Last-Translator: Deepika Mangla <deepika.mangla@gmail.com>\n"
"Language-Team: <elinks@knopper.net>\n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -19,94 +20,94 @@ msgstr ""
#: buttons.c:385
msgid "Yes"
-msgstr "à€¹à€Ÿà€"
+msgstr "हाँ"
#: buttons.c:393
msgid "No"
-msgstr "à€šà€¹à¥€à€‚"
+msgstr "नहीं"
#: buttons.c:401
msgid "OK"
-msgstr "à€ à¥€à€•"
+msgstr "ठीक"
#: buttons.c:409
msgid "Cancel"
-msgstr "à€°à€Šà¥à€Š à€•à€°à¥‡à€‚"
+msgstr "रद्द करें"
#: buttons.c:417
msgid "EXIT"
-msgstr "à€šà€¿à€°à¥à€—à€®"
+msgstr "निर्गम"
#: buttons.c:425
msgid "Extra"
-msgstr "à€…à€€à€¿à€°à€¿à€•à¥à€€"
+msgstr "अतिरिक्त"
#: buttons.c:433
msgid "Help"
-msgstr "à€®à€Šà€Š"
+msgstr "मदद"
#. Headline "Month"
#: calendar.c:273
msgid "Month"
-msgstr "à€®à€¹à¥€à€šà€Ÿ"
+msgstr "महीना"
#. Headline "Year"
#: calendar.c:293
msgid "Year"
-msgstr "à€µà€°à¥à€·"
+msgstr "वर्ष"
#: dialog.c:741
msgid "Rename"
-msgstr "à€ªà¥à€šà€ƒà€šà€Ÿà€®à€•à€°à€£"
+msgstr "पुनःनामकरण"
#: fselect.c:550
msgid "Directories"
-msgstr "à€šà€¿à€°à¥à€Šà¥‡à€¶à€¿à€•à€Ÿ"
+msgstr "निर्देशिका"
#: fselect.c:551
msgid "Files"
-msgstr "à€žà€‚à€šà€¿à€•à€Ÿ"
+msgstr "संचिका"
#: mixedgauge.c:58
msgid "Succeeded"
-msgstr "à€žà€«à€²"
+msgstr "सफल"
#: mixedgauge.c:61
msgid "Failed"
-msgstr "à€žà€«à€²"
+msgstr "सफल"
#: mixedgauge.c:64
msgid "Passed"
-msgstr "à€ªà€Ÿà€ž"
+msgstr "पास"
#: mixedgauge.c:67
msgid "Completed"
-msgstr "à€žà€®à¥à€ªà¥‚à€°à€¿à€€"
+msgstr "सम्पूरित"
#: mixedgauge.c:70
msgid "Checked"
-msgstr "à€…à€µà€°à¥à€Šà¥à€§"
+msgstr "अवरुद्ध"
#: mixedgauge.c:73
msgid "Done"
-msgstr "à€žà€«à€² "
+msgstr "सफल "
#: mixedgauge.c:76
msgid "Skipped"
-msgstr "à€›à¥‹à€¡à€Œ à€Šà€¿à€¯à€Ÿ"
+msgstr "छोड़ दिया"
#: mixedgauge.c:79
msgid "In Progress"
-msgstr "à€ªà¥à€°à€—à€€à€¿ à€®à¥‡à€‚ à€¹à¥ˆ"
+msgstr "प्रगति में है"
#: mixedgauge.c:85
msgid "N/A"
-msgstr "à€²à€Ÿà€—à¥‚ à€šà€¹à¥€à€‚"
+msgstr "लागू नहीं"
#: mixedgauge.c:193
msgid "Overall Progress"
-msgstr "à€žà€®à€—à¥à€° à€ªà¥à€°à€—à€€à€¿"
+msgstr "समग्र प्रगति"
#: textbox.c:489
msgid "Search"
-msgstr "à€…à€šà¥à€žà€šà¥à€§à€Ÿà€š"
+msgstr "अनुसन्धान"