aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/usr.bin/vi/catalog/uk_UA.UTF-8.base
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'usr.bin/vi/catalog/uk_UA.UTF-8.base')
-rw-r--r--usr.bin/vi/catalog/uk_UA.UTF-8.base306
1 files changed, 306 insertions, 0 deletions
diff --git a/usr.bin/vi/catalog/uk_UA.UTF-8.base b/usr.bin/vi/catalog/uk_UA.UTF-8.base
new file mode 100644
index 000000000000..b4d6887a011b
--- /dev/null
+++ b/usr.bin/vi/catalog/uk_UA.UTF-8.base
@@ -0,0 +1,306 @@
+002 "Переповнення значення довжини рядку"
+003 "неможливо стерти рядок %lu"
+004 "неможливо додати до рядку %lu"
+005 "неможливо вставити в рядок %lu"
+006 "неможливо розмістити рядок %lu"
+007 "неможливо дістати останній рядок"
+008 "Помилка: неможливо отримати рядок %lu"
+009 "Файл записів"
+010 "Записи не велися, неможливо відмінити останню команду"
+011 "Нема чого відміняти"
+012 "Записи не велися, неможливо відмінити останню команду"
+013 "Записи не велися, неможливо продивитися вперед"
+014 "Нема чого повторювати"
+015 "%s/%d: помилка запису протоколу"
+016 "Стандартним введенням/виведенням для vi має бути термінал"
+017 "Мітка %s: не встановлено"
+018 "Мітка %s: рядок стерто"
+019 "Мітка %s: позиції курсору більше не існує"
+020 "Помилка: "
+021 "Новий файл"
+022 "Iм'я змінилось"
+023 "змінений"
+024 "не змінений"
+025 "РO3БЛOКOВАНO"
+026 "тільки для читання"
+027 "рядок %lu з %lu [%ld%%]"
+028 "пустий файл"
+029 "рядок %lu"
+030 "Файл %s не є файлом повідомленнь"
+031 "Неможливо встановити опцію %s за змовчанням"
+032 "Використання: %s"
+033 "Опції %s немає: 'set all' показує всі можливі опції"
+034 "set: [no]%s не набуває такого значення"
+035 "set: %s опція не є логічною"
+036 "set: опція %s: %s"
+037 "set: опція %s: %s: переповнення"
+038 "set: неправильне значення %s"
+039 "set: %s опція не є логічною"
+040 "Кількість колонок на экрані надто мала, менше ніж %d"
+041 "Кількість колонок на экрані надто велика, більше ніж %d"
+042 "Кількість рядків на экрані надто мала, менше ніж %d"
+043 "Кількість рядків на экрані надто велика, більше ніж %d"
+044 "Опція lisp відсутня"
+045 "Повідомлення не вимкнені: %s"
+046 "Повідомлення не ввімкнені: %s"
+047 "Опція %s повинна містити групи з двох символів"
+053 "Стартовий буфер порожній"
+054 "Буфер %s порожній"
+055 "Неможливо відновити файл, що містить в імені символи переведення каретки"
+056 "Зміни не можна буде відновити після краху сесії"
+057 "Копіювання файлу для відновлення..."
+058 "Збереження не вдалось: %s"
+059 "Зміни не можна буде відновити після краху сесії"
+060 "Збереження копії файлу не вдалось: %s"
+061 "Копіювання файлу для відновлення..."
+062 "Iнформацію про користувача %u не знайдено"
+063 "Заблокувати відновленний файл неможливо"
+064 "Буфер відновленого файлу переповнено"
+065 "Відновленний файл"
+066 "%s: файл відновленний не до кінця"
+067 "%s: файл відновленний не до кінця"
+068 "Не існуює файлів з іменем %s, які Ви можете прочитати"
+069 "Iснують старі версії файлу, які можна відновити"
+070 "Iснують інші файли, які можна відновити"
+071 "e-mail не відіслано: %s"
+072 "Файл пустий - нема чого шукати"
+073 "Досянуто кінця файлу без знахождення зразку пошуку"
+074 "Не задано зразок пошуку"
+075 "Зразок пошуку не знайдено"
+076 "Досянуто початку файлу без знахождення зразку пошуку"
+077 "Пошук зациклено"
+078 "Пошук..."
+079 "Непечатних символів не знайдено"
+080 "Невідома команда"
+082 "%s: команда не доступна в режимі ex"
+083 "Лічильник не може бути нулем"
+084 "%s: неправильне визначення рядку"
+085 "Внутрішня помилка в синтаксисі (%s: %s)"
+086 "Використання: %s"
+087 "%s: тимчасовий буфер не використано"
+088 "Мітку поставлено перед першим рядком"
+089 "Мітку поставлено після кінця файлу"
+090 "@ з діапазоном працює коли змінено файл/вікно"
+091 "Команда Global/v працює коли змінено файл/вікно"
+092 "Команда ex не вдалась: наступні команди з'ігноровано"
+093 "Команда ex не вдалась: відображені клавіші з'ігноровано"
+094 "Друга адреса менше ніж перша"
+095 "Не вказано ім'я мітки"
+096 "\\ не закінчується / чи ?"
+097 "Посилання на рядок з номером, меншим ніж 0"
+098 "Команда %s невідома"
+099 "Переповнення лічильника адрес"
+100 "Недобір лічильника адрес"
+101 "Недопустима комбінація в адресі"
+102 "Неправильна адреса: всього %lu рядків у файлі"
+103 "Неправильна адреса: файл пустий"
+104 "Команда %s не може використовувати адресу 0"
+105 "Немає абревіатур"
+106 "Абревіатури повинні закінчуватися символом \"слів\""
+107 "В абревіатурі не можна використовувати символи табуляції та пробіли"
+108 "Абревіатури не можуть змішувати символи слів/не-слів, хіба що в кінці рядку"
+109 "\"%s\" не абревіатура"
+110 "Команда Vi не вдалась: відображені клавіші з'ігноровано"
+111 "Файлів для редагування більше немає"
+112 "Попереднього файлу для редагування немає"
+113 "Попереднього файлу для перегляду немає"
+114 "Немає файлів"
+115 "Немає попередньої команди для заміни \"!\""
+116 "Відсутнє ім'я файлу для підміни %%"
+117 "Відсутнє ім'я файлу для підміни #"
+118 "Помилка: execl: %s"
+119 "Помилка введення/виведення: %s"
+120 "Файл модифіковано після останньої команди повного запису: збережіть чи використайте ! для обходу"
+121 "Неможливо знайти домашній каталог"
+122 "Новий каталог: %s"
+123 "Немає наповнених буферів"
+124 "Команда %s не використовується як частина команди global чи v"
+125 "%s/%s: не відкрито: не належить Вам чи адміністратору"
+126 "%s/%s: не відкрито: не належить Вам"
+127 "%s/%s: не відкрито: можливість запису користувачем, який не є власником"
+128 "%s: не відкрито: не належить Вам чи адміністратору"
+129 "%s: не відкрито: не належить Вам"
+130 "%s: не відкрито: можливість запису користувачем, який не є власником"
+131 "Немає більше рядків для об'єднання"
+132 "Немає параметрів введення"
+133 "Немає параметрів команди"
+134 "Символ %s не можна переназначити"
+135 "\"%s\" зараз не переназначено"
+136 "Iм'я мітки -- один символ"
+137 "%s існує, не записано; використайте ! для обходу"
+138 "Новий файл exrс: %s"
+139 "Рядок призначення зазначено всередині діапазону переміщення"
+140 "Команда open вимагає встановлення опції open"
+141 "Команду open ще не реалізовано"
+142 "Захист файлу неможливий"
+143 "Файл захищено"
+144 "%s розширився в надто велику кількість імен файлів"
+145 "Прочитати можна тільки простий файл чи іменований канал(pipe)"
+146 "%s: блокування від читання неможливе"
+147 "Зчитую..."
+148 "%s: %lu рядків, %lu символів"
+149 "Немає тіньових вікон"
+150 "Команда script доступна лише в режимі vi"
+151 "Нема команди для виконання"
+152 "Опцію shiftwidth встановлено в 0"
+153 "Переповнення лічильника"
+154 "Цикл виконано не до кінця"
+155 "Вказано регулярний вираз; параметр 'r' не має сенсу"
+156 "Параметри #, l та p не можна комбінувати з параметром 'c' в режимі vi"
+157 "Співпадань немає"
+158 "Tег відсутній"
+159 "Менше ніж %s записів у стеку тегів; використайте :display t[ags]"
+160 "Немає файлу %s в стеку тегів для повернення; використайте :display t[ags]"
+161 "Натисніть ENTER для продовження: "
+162 "%s: тег не знайдено"
+163 "%s: зіпсований тег в %s"
+164 "%s: номер рядку тега знаходиться за кінцем файлу"
+165 "Стек тегів порожній"
+166 "%s: зразок пошуку не знайдено"
+167 "Залишилось %d файлів для редагування"
+168 "Буфер %s порожній"
+169 "Змінити? [n]"
+170 "Перервано"
+171 "Немає буферу для використання"
+172 "Немає попереднього регулярного виразу"
+173 "Команда %s вимагає вже прочитаний файл"
+174 "Використання: %s"
+175 "Команда visual вимагає встановлення опції open"
+177 "Пустий файл"
+178 "Немає попереднього пошуку F, f, T, чи t"
+179 "%s не знайдено"
+180 "Немає попереднього файлу для редагування"
+181 "Курсор стоїть не на цифрі"
+182 "Oтримане число надто велике"
+183 "Oтримане число надто мале"
+184 "Немає відповідного символу в цьому рядку"
+185 "Відповідний символ не знайдено"
+186 "Немає символів для заміни"
+187 "Немає іншого вікна"
+188 "Символи після рядку для пошуку, зміщення рядку та/чи команди z"
+189 "Немає попереднього зразку пошуку"
+190 "Пошук закінчився на початковій позиції"
+191 "Абревіатура перевищила ліміт розширення: символи з'ігноровано"
+192 "Недозволений символ: задайте в дужках"
+193 "Вже на початку вставки"
+194 "Немає символів для видалення"
+195 "Рух за кінець файлу"
+196 "Рух за кінець рядку"
+197 "Курсор не переміщувався"
+198 "Вже на початку файлу"
+199 "Рух курсору за початок файлу"
+200 "Вже в першій колонці"
+201 "Буфер треба вказувати перед командою"
+202 "Вже на кінці файлу"
+203 "Вже на кінці рядку"
+204 "%s не команда Vi"
+205 "Використання: %s"
+206 "Немає символів для видалення"
+207 "Команда Q вимагає інтерфейсу ex"
+208 "Немає команди для повторення"
+209 "Файл пустий"
+210 "Команду %s не можна використати для переміщення"
+211 "Вже в командному режимі"
+212 "Курсор стоїть не на слові"
+214 "Значнення опції Windows надто велике, максимум = %u"
+215 "Дописати"
+216 "Змінити"
+217 "Команда"
+218 "Вставити"
+219 "Замінити"
+220 "Рух курсору за кінець экрану"
+221 "Рух курсору за початок экрану"
+222 "Для розбиття вікно має містити більше ніж %d рядків"
+223 "Тіньових вікон немає"
+224 "Немає тіньового вікна з редагуванням файлу %s"
+225 "Не можна зробити тіньовим єдине вікно"
+226 "Вікно можна стиснути лише до %d рядків"
+227 "Вікно не можна стиснути"
+228 "Вікно не можна розширити"
+230 "Це вікно не можна призупинити"
+231 "Перервано: відображені клавіші з'ігноровано"
+232 "vi: тимчасовий буфур не вивільнено"
+233 "Цей тип терміналу немає клавіші %s"
+234 "Можна вказати лише один буфер"
+235 "Число більше, ніж %lu"
+236 "Перервано"
+237 "Неможлу створити тимчасовий файл"
+238 "УВАГА: %s спеціальний файл"
+239 "%s вже заблоковано, доступний тільки для читання"
+240 "%s: стерто"
+241 "%s: закрито"
+242 "%s: стерто"
+243 "%s: стерто"
+244 "Файл тільки для читання, не записано: Використайте ! для обходу"
+245 "Файл тільки для читання, не записано"
+246 "%s існує, не записано; використайте ! для обходу"
+247 "%s існує, не записано"
+248 "Використайте ! для часткового запису файлу"
+249 "Частина файлу, файл не записано"
+250 "%s: Файл змінювався пізніше, ніж ця копія: використайте ! для обходу"
+251 "%s: Файл змінювався пізніше, ніж ця копія"
+252 "%s: захист від запису недоступний"
+253 "Запис..."
+254 "%s: УВАГА: файл обрізано"
+255 "Вже на першому тегу в цій групі"
+256 "%s: новий файл: %lu рядків, %lu символів"
+257 "%s: %lu рядків, %lu символів"
+258 "%s розширився в надто велику кількість імен файлів"
+259 "%s: спеціальний файл"
+260 "%s: не належить Вам"
+261 "%s: доступний не лише Вам
+262 "Файл модифіковано після останньої команди запису: збережіть чи використайте ! для обходу"
+263 "Файл модифіковано після останньої команди запису: збережіть чи використайте :edit для обходу"
+264 "Файл модифіковано після останньої команди запису: збережіть чи використайте ! для обходу"
+265 "Тимчасовий файл: вихід зітре зміни"
+266 "Файл тільки для читання, зміни не запишуться автоматично"
+267 "Записи початі заново"
+268 "Підтверджуєте? [ynq]"
+269 "Натисніть ENTER для продовження: "
+270 "Натисніть ENTER для продовження [: для інших команд] "
+271 "Натисніть ENTER для продовження [q для виходу]: "
+272 "Tака форма %s вимагає інтерфейсу ex"
+273 "Входим в режим введення ex"
+274 "Збій команди, файл не прочитано"
+275 "Продовжити?"
+276 "Неочікувана символьна подія"
+277 "Неочікувана подія кінця файлу"
+278 "Немає співпадань за запитом"
+279 "Неочікувана подія переривання"
+280 "Неочікувана подія виходу"
+281 "Неочікувана подія перерисовки"
+282 "Вже на останньму Тегу в цій групі"
+283 "Команда %s вимагає інтерфейсу ex"
+284 "Tака форма %s не дозволяється при встановленій опції secure edit"
+285 "Неочікувана подія рядку"
+286 "Неочікувана подія тайм-ауту"
+287 "Неочікувана подія запису"
+289 "Shell'івске доповнення не дозволяється при встановленій опції secure edit"
+290 "Команда %s не дозволяється при встановленій опції secure edit"
+291 "set: опцію %s неможна виставити вимкненою"
+292 "Екран надто малий."
+293 "додано"
+294 "змінено"
+295 "стерто"
+296 "об'єднано"
+297 "переміщено"
+298 "здвинуто"
+299 "вставлено"
+300 "рядок"
+301 "рядків"
+302 "Vi завантажено без інтерпретатора Tcl"
+303 "Файл модифіковано після останньої команди запису."
+304 "Невдача shell'івського доповнення"
+305 "Oпції редагування %s не вказано"
+306 "Vi завантажено без інтерпретатора Perl"
+307 "Немає команди ex для виконання"
+308 "Натисніть ENTER щоб виконати команду, q щоб вийти"
+309 "Введіть 'cscope help' для інформації"
+310 "Немає cscope з'єднаннь"
+311 "%s: невідомий тип пошуку: використовуйте один з %s"
+312 "%d: немає такої сесії cscope"
+313 "set: опцію %s неможна виставити увімкненою"
+314 "set: опцію %s неможна виставити в 0"
+315 "%s: додано: %lu рядків, %lu символів"
+316 "Неочікувана подія зміни розміру"
+317 "%d файлів для редагування"